Habacuc 3:14

Horadaste con tus flechas la cabeza de los que me dispersaron, de los que acometieron para dispersarme, de los que se regocijan en devorar encubiertamente al pobre.

Otras versiones de la Biblia

Con tu lanza les partiste la cabeza a sus guerreros, que enfurecidos querían dispersarme, que con placer arrogante se lanzaron contra mí, como quien se lanza contra un pobre indefenso.[3]

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Sus orgullosos jinetes nos atacaron con la furia de una tempestad; querían dispersarnos y destruirnos, pues no podíamos defendernos. ¡Pero tú los mataste con sus propias flechas!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Traspasas con tus dardos la cabeza de sus nobles que se lanzaban para dispersarnos con su estrépito, como si fuesen a devorar al desdichado en su escondrijo.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nHoradaste con sus propios dardos las cabezas de sus guerreros, /nQue como tempestad acometieron para dispersarme, /nCuyo regocijo era como para devorar al pobre encubiertamente.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Horadaste con sus propias varas las cabezas de sus villas, Que como tempestad acometieron para dispersarme; Su regocijo era como para devorar al pobre encubiertamente.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 13
    Saliste para librar a tu pueblo, para salvar a tu ungido. Destrozaste el techo de la casa del impío; desnudaste el cimiento hasta la roca. (Selah)
  • 14
    Horadaste con tus flechas la cabeza de los que me dispersaron, de los que acometieron para dispersarme, de los que se regocijan en devorar encubiertamente al pobre.
  • 15
    Marchaste en el mar con tus caballos, en medio de la espuma de muchas aguas.

Imagen del verso

Horadaste con tus flechas la cabeza de los que me dispersaron, de los que acometieron para dispersarme, de los que se regocijan en devorar encubiertamente al pobre. - Habacuc 3:14