Hebreos 10:9

luego dijo: ¡Heme aquí para hacer tu voluntad! El quita lo primero para establecer lo segundo.

Otras versiones de la Biblia

Luego añadió: 'Aquí me tienes: He venido a hacer tu voluntad.' Así quitó lo primero para establecer lo segundo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Después de eso, el salmo dice que Cristo vino a cumplir la voluntad de Dios. Es decir, Cristo quitó aquellos sacrificios antiguos, y estableció uno nuevo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

= entonces = - añade -: = He aquí que vengo a hacer tu voluntad. = Abroga lo primero para establecer el segundo.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

y diciendo luego: He aquí que vengo, oh Dios, para hacer tu voluntad; quita lo primero, para establecer esto último.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Entonces dijo: He aquí que vengo para hacer, oh Dios, tu voluntad. Quita lo primero, para establecer lo postrero.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    Habiendo dicho arriba: Sacrificios, ofrendas y holocaustos por el pecado no quisiste ni te agradaron (cosas que se ofrecen según la ley),
  • 9
    luego dijo: ¡Heme aquí para hacer tu voluntad! El quita lo primero para establecer lo segundo.
  • 10
    Es en esa voluntad que somos santificados, mediante la ofrenda del cuerpo de Jesucristo hecha una vez para siempre.

Imagen del verso

luego dijo: ¡Heme aquí para hacer tu voluntad! El quita lo primero para establecer lo segundo. - Hebreos 10:9