Hechos 24:21

salvo que cuando estuve entre ellos lancé este grito: '¡Con respecto a la resurrección de los muertos yo soy juzgado hoy por vosotros!'

Otras versiones de la Biblia

a no ser lo que exclamé en presencia de ellos: És por la resurrección de los muertos por lo que hoy me encuentro procesado delante de ustedes.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Lo único que dije ante la Junta fue, que me estaban juzgando por creer que los muertos pueden volver a vivir.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

a no ser este solo grito que yo lancé estando en medio de ellos: “Yo soy juzgado hoy por vosotros a causa de la resurrección de los muertos.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

a no ser que estando entre ellos prorrumpí en alta voz: Acerca de la resurrección de los muertos soy juzgado hoy por vosotros.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

a no ser por aquella voz, que clamé estando entre ellos: Acerca de la resurrección de los muertos soy juzgado hoy por vosotros.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 20
    O que digan éstos mismos qué delito hallaron cuando comparecí ante el Sanedrín,
  • 21
    salvo que cuando estuve entre ellos lancé este grito: '¡Con respecto a la resurrección de los muertos yo soy juzgado hoy por vosotros!'
  • 22
    Entonces Félix, estando bien informado acerca de este Camino, les aplazó diciendo: —Cuando venga el tribuno Lisias, examinaré vuestro caso.

Imagen del verso

salvo que cuando estuve entre ellos lancé este grito: '¡Con respecto a la resurrección de los muertos yo soy juzgado hoy por vosotros!' - Hechos 24:21