Hechos 27:16

Navegamos a sotavento de una pequeña isla que se llama Cauda, y apenas pudimos retener el esquife.

Otras versiones de la Biblia

Mientras pasábamos al abrigo de un islote llamado Cauda, a duras penas pudimos sujetar el bote salvavidas.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pasamos frente a la costa sur de una isla pequeña, llamada Cauda, la cual nos protegió del viento. Allí pudimos subir el bote salvavidas, aunque con mucha dificultad.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Navegando a sotavento de una isleta llamada Cauda, pudimos con mucha dificultad hacernos con el bote.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y habiendo corrido a sotavento de una pequeña isla llamada Clauda, con dificultad pudimos recoger el esquife.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y corriendo a sotavento de una pequeña isla que se llama Clauda, apenas pudimos salvar el esquife;

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 15
    Como la nave era arrebatada y no podía poner proa al viento, nos abandonamos a él y éramos llevados a la deriva.
  • 16
    Navegamos a sotavento de una pequeña isla que se llama Cauda, y apenas pudimos retener el esquife.
  • 17
    Y después de subirlo a bordo, se valían de refuerzos para ceñir la nave. Pero temiendo encallar en la Sirte, bajaron velas y se dejaban llevar así.

Imagen del verso

Navegamos a sotavento de una pequeña isla que se llama Cauda, y apenas pudimos retener el esquife. - Hechos 27:16