Hechos 4:2

resentidos de que enseñasen al pueblo y anunciasen en Jesús la resurrección de entre los muertos.

Otras versiones de la Biblia

Estaban muy disgustados porque los apóstoles enseñaban a la gente y proclamaban la resurrección, que se había hecho evidente en el caso de Jesús.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Estaban muy enojados porque Pedro y Juan enseñaban que los muertos podían resucitar, así como Jesús había sido resucitado.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

molestos porque enseñaban al pueblo y anunciaban en la persona de Jesús la resurrección de los muertos.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

resentidos de que enseñasen al pueblo, y anunciasen en Jesús la resurrección de entre los muertos.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

resentidos de que enseñasen al pueblo, y predicasen en Jesús la resurrección de los muertos.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    Mientras ellos estaban hablando al pueblo, llegaron los sacerdotes, el capitán de la guardia del templo y los saduceos,
  • 2
    resentidos de que enseñasen al pueblo y anunciasen en Jesús la resurrección de entre los muertos.
  • 3
    Les echaron mano y los pusieron en la cárcel hasta el día siguiente, porque ya era tarde.

Imagen del verso

resentidos de que enseñasen al pueblo y anunciasen en Jesús la resurrección de entre los muertos. - Hechos 4:2