Hechos 7:6

Así Dios le dijo que su descendencia sería extranjera en tierra ajena y que los reducirían a esclavitud y los maltratarían por cuatrocientos años.

Otras versiones de la Biblia

Dios le dijo así: 'Tus descendientes serán forasteros en tierra ajena, y allí los esclavizarán y maltratarán durante cuatrocientos años.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Dios le dijo: “Tus descendientes vivirán como extranjeros en otro país. Allí serán esclavos, y durante cuatrocientos años los tratarán muy mal.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Dios habló así: = Tus descendientes residirán como forasteros en tierra extraña y les esclavizarán y les maltratarán durante cuatrocientos años. =

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y le dijo Dios así: Que su descendencia sería extranjera en tierra ajena, y que los reducirían a servidumbre y los maltratarían, por cuatrocientos años.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y le dijo Dios así: Que su simiente sería extranjera en tierra ajena, y que los reducirían a servidumbre y maltratarían, por cuatrocientos años.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Pero no le dio heredad en ella, ni siquiera para asentar su pie; aunque prometió darla en posesión a él y a su descendencia después de él, aun cuando él no tenía hijo.
  • 6
    Así Dios le dijo que su descendencia sería extranjera en tierra ajena y que los reducirían a esclavitud y los maltratarían por cuatrocientos años.
  • 7
    'Pero yo juzgaré a la nación a la cual sirvan,' dijo Dios, 'y después de esto saldrán y me rendirán culto en este lugar.'

Imagen del verso

Así Dios le dijo que su descendencia sería extranjera en tierra ajena y que los reducirían a esclavitud y los maltratarían por cuatrocientos años. - Hechos 7:6