Isaías 15:8

Porque el griterío ha rodeado las fronteras de Moab; hasta Eglaim ha llegado su gemido, y hasta Beer-elim su clamor.

Otras versiones de la Biblia

Su grito desesperado va recorriendo la frontera de Moab. Llega su gemido hasta Eglayin, y aun llega hasta Ber Elín.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»En todo el territorio de Moab se escucha a la gente pedir auxilio; sus gritos llegan hasta Eglaim y se oyen en Beer-elim.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¡Los gritos han rodeado las fronteras de Moab; hasta Egláyim llega su ulular, en Beer Elim su ulular!

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Porque el llanto rodeó los límites de Moab; hasta Eglaim llegó su alarido, y hasta Beer-elim su clamor.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Porque el llanto rodeó los términos de Moab; hasta Eglaim llegó su alarido, y hasta Beer-elim su clamor.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 7
    Por eso, las riquezas que han adquirido y las que han almacenado, las llevan al torrente de los sauces.
  • 8
    Porque el griterío ha rodeado las fronteras de Moab; hasta Eglaim ha llegado su gemido, y hasta Beer-elim su clamor.
  • 9
    Ciertamente las aguas de Dibón se llenan de sangre; pero yo aún traeré sobre Dibón otras cosas: leones contra los fugitivos de Moab, y contra los sobrevivientes de la tierra.

Imagen del verso

Porque el griterío ha rodeado las fronteras de Moab; hasta Eglaim ha llegado su gemido, y hasta Beer-elim su clamor. - Isaías 15:8