Isaías 22:13

No obstante, he aquí que hay regocijo y alegría. Se matan vacas y se degüellan ovejas; se come carne y se bebe vino: '¡Comamos y bebamos, que mañana moriremos!'

Otras versiones de la Biblia

¡Pero miren, hay gozo y alegría! ¡Se sacrifican vacas, se matan ovejas, se come carne y se bebe vino! '¡Comamos y bebamos, que mañana moriremos!'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pero ustedes hicieron fiesta y se llenaron de alegría; comieron carne y tomaron vino, y dijeron: “Comamos y bebamos que mañana moriremos”.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

mas lo que hubo fue jolgorio y alegría, matanza de bueyes y degüello de ovejas, comer carne y beber vino: «¡Comamos y bebamos, que mañana moriremos!»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

y he aquí gozo y alegría, matando vacas y degollando ovejas, comiendo carne y bebiendo vino, diciendo: Comamos y bebamos, porque mañana moriremos.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y he aquí gozo y alegría, matando vacas y degollando ovejas, comer carne y beber vino, diciendo: Comamos y bebamos, que mañana moriremos.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 12
    Por tanto, en ese día el Señor Jehovah de los Ejércitos convocará al llanto, al duelo, a raparse la cabeza y a ceñirse de cilicio.
  • 13
    No obstante, he aquí que hay regocijo y alegría. Se matan vacas y se degüellan ovejas; se come carne y se bebe vino: '¡Comamos y bebamos, que mañana moriremos!'
  • 14
    Esto ha sido revelado a mis oídos de parte de Jehovah de los Ejércitos: 'Ciertamente este pecado no os será perdonado hasta que muráis,' ha dicho el Señor Jehovah de los Ejércitos.

Imagen del verso

No obstante, he aquí que hay regocijo y alegría. Se matan vacas y se degüellan ovejas; se come carne y se bebe vino: '¡Comamos y bebamos, que mañana moriremos!' - Isaías 22:13