Isaías 26:17

Como la mujer encinta y cercana a dar a luz que se retuerce y grita en sus dolores, así hemos sido delante de ti, oh Jehovah.

Otras versiones de la Biblia

Señor, nosotros estuvimos ante ti como cuando una mujer embarazada se retuerce y grita de dolor al momento de dar a luz.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Tu castigo nos hizo sufrir mucho; nuestro dolor fue muy grande.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Como cuando la mujer encinta está próxima al parto sufre, y se queja en su trance, así éramos nosotros delante de ti, Yahveh.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Como la mujer encinta cuando se acerca el alumbramiento gime y da gritos en sus dolores, así hemos sido delante de ti, oh Jehová.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Como la mujer en cinta cuando se acerca el tiempo de dar a luz gime y da gritos en sus dolores, así hemos sido delante de ti, oh Jehová.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 16
    Oh Jehovah, te buscaban en la tribulación; cuando tu castigo caía sobre ellos, derramaban su oración.
  • 17
    Como la mujer encinta y cercana a dar a luz que se retuerce y grita en sus dolores, así hemos sido delante de ti, oh Jehovah.
  • 18
    Concebimos; tuvimos dolores de parto, pero fue como si diéramos a luz viento. Ninguna liberación hemos logrado en la tierra, ni han podido nacer los habitantes del mundo.

Imagen del verso

Como la mujer encinta y cercana a dar a luz que se retuerce y grita en sus dolores, así hemos sido delante de ti, oh Jehovah. - Isaías 26:17