Isaías 33:4

El botín fue amontonado como se amontonan las orugas; como se lanzan las langostas, se lanzan sobre él.

Otras versiones de la Biblia

Los despojos de ustedes se recogen como si fueran devorados por orugas; sobre ellos se lanza el enemigo como una bandada de langostas.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Los enemigos de esos pueblos parecen saltamontes que se lanzan sobre ellos y les quitan sus riquezas.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

se amontona el botín como quien amontona saltamontes, se abalanzan sobre él, como se abalanzan las langostas.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Sus despojos serán recogidos como cuando recogen orugas; correrán sobre ellos como de una a otra parte corren las langostas.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Mas vuestra presa será recogida como cuando recogen las orugas; correrá sobre ellos como de una a otra parte corren las langostas.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 3
    Los pueblos huyen ante el estruendo del tumulto; cuando tú te levantas, se dispersan las naciones.
  • 4
    El botín fue amontonado como se amontonan las orugas; como se lanzan las langostas, se lanzan sobre él.
  • 5
    ¡Exaltado sea Jehovah, porque mora en las alturas! El ha llenado a Sion de derecho y de justicia.

Imagen del verso

El botín fue amontonado como se amontonan las orugas; como se lanzan las langostas, se lanzan sobre él. - Isaías 33:4