Isaías 38:10

Yo dije: 'En medio de mis días pasaré por las puertas del Seol; privado soy del resto de mis años.'

Otras versiones de la Biblia

'Yo decía: ¿Debo, en la plenitud de mi vida, pasar por las puertas del *sepulcro y ser privado del resto de mis días?

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Yo dije: A la mitad de mis días me voy; en las puertas del seol se me asigna un lugar para el resto de mis años.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Yo dije: A la mitad de mis días iré a las puertas del Seol; privado soy del resto de mis años.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Yo dije: En el medio de mis días iré a las puertas del sepulcro: Privado soy del resto de mis años.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 9
    Escrito de Ezequías, rey de Judá, después que enfermó y fue sanado de su enfermedad:
  • 10
    Yo dije: 'En medio de mis días pasaré por las puertas del Seol; privado soy del resto de mis años.'
  • 11
    Dije: 'Ya no veré a Jehovah en la tierra de los vivientes. Ya no contemplaré a ningún hombre entre los habitantes del mundo.

Imagen del verso

Yo dije: 'En medio de mis días pasaré por las puertas del Seol; privado soy del resto de mis años.' - Isaías 38:10