Isaías 43:1

Pero ahora, así ha dicho Jehovah, el que te creó, oh Jacob; el que te formó, oh Israel: 'No temas, porque yo te he redimido. Te he llamado por tu nombre; tú eres mío.

Otras versiones de la Biblia

Pero ahora, así dice el Señor, el que te creó, Jacob, el que te formó, Israel: 'No temas, que yo te he redimido; te he llamado por tu *nombre; tú eres mío.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Isaías dijo: «Ahora, pueblo de Israel, Dios tu creador te dice: “No tengas miedo. Yo te he liberado; te he llamado por tu nombre y tú me perteneces.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Ahora, así dice Yahveh tu creador, Jacob, tu plasmador, Israel. «No temas, que yo te he rescatado, te he llamado por tu nombre. Tú eres mío.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Ahora, así dice Jehová, Creador tuyo, oh Jacob, y Formador tuyo, oh Israel: No temas, porque yo te redimí; te puse nombre, mío eres tú.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y AHORA, así dice Jehová Creador tuyo, oh Jacob, y Formador tuyo, oh Israel: No temas, porque Yo te redimí; te puse nombre, mío eres tú.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    Pero ahora, así ha dicho Jehovah, el que te creó, oh Jacob; el que te formó, oh Israel: 'No temas, porque yo te he redimido. Te he llamado por tu nombre; tú eres mío.
  • 2
    Cuando pases por las aguas, yo estaré contigo; y cuando pases por los ríos, no te inundarán. Cuando andes por el fuego, no te quemarás; ni la llama te abrasará.
  • 3
    Porque yo soy Jehovah tu Dios, el Santo de Israel, tu Salvador. A Egipto he entregado por tu rescate; a Etiopía y a Seba he dado por ti.

Imagen del verso

Pero ahora, así ha dicho Jehovah, el que te creó, oh Jacob; el que te formó, oh Israel: 'No temas, porque yo te he redimido. Te he llamado por tu nombre; tú eres mío. - Isaías 43:1