Isaías 45:8

'Destilad, oh cielos, desde arriba; derramen justicia las nubes. Abrase la tierra, brote la salvación y juntamente crezca la justicia. Yo, Jehovah, lo he creado.'

Otras versiones de la Biblia

'¡Destilen, cielos, desde lo alto! ¡Nubes, hagan llover *justicia! ¡Que se abra la tierra de par en par! ¡Que brote la *salvación! ¡Que crezca con ella la justicia! Yo, el Señor, lo he creado.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Isaías dijo: «Que Dios mande justicia desde los cielos, que la justicia descienda como rocío del cielo, como lluvia de las nubes. ¡Que haya justicia en la tierra y Dios traiga salvación!»

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Destilad, cielos, como rocío de lo alto, derramad, nubes, la victoria. Abrase la tierra y produzca salvación, y germine juntamente la justicia. Yo, Yahveh, lo he creado.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Rociad, cielos, de arriba, y las nubes destilen la justicia; ábrase la tierra, y prodúzcanse la salvación y la justicia; háganse brotar juntamente. Yo Jehová lo he creado.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Rociad, cielos, de arriba, y las nubes destilen la justicia; ábrase la tierra, y prodúzcanse la salvación y la justicia; háganse brotar juntamente. Yo Jehová lo he creado.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 7
    Yo soy quien forma la luz y crea las tinieblas, quien hace la paz y crea la adversidad. Yo, Jehovah, soy quien hace todas estas cosas.’
  • 8
    'Destilad, oh cielos, desde arriba; derramen justicia las nubes. Abrase la tierra, brote la salvación y juntamente crezca la justicia. Yo, Jehovah, lo he creado.'
  • 9
    ¡Ay del que contiende con su Hacedor, siendo nada más que un pedazo de tiesto entre los tiestos de tierra! ¿Dirá el barro al que le da forma: '¿Qué haces?' o 'Tu obra no tiene asas'?

Imagen del verso

'Destilad, oh cielos, desde arriba; derramen justicia las nubes. Abrase la tierra, brote la salvación y juntamente crezca la justicia. Yo, Jehovah, lo he creado.' - Isaías 45:8