Isaías 45:9

¡Ay del que contiende con su Hacedor, siendo nada más que un pedazo de tiesto entre los tiestos de tierra! ¿Dirá el barro al que le da forma: '¿Qué haces?' o 'Tu obra no tiene asas'?

Otras versiones de la Biblia

¡Ay del que contiende con su Hacedor! ¡Ay del que no es más que un tiesto entre los tiestos de la tierra! ¿Acaso el barro le reclama al alfarero: '¡Fíjate en lo que haces! ¡Tu vasija no tiene agarraderas!'?

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Dios dijo: «El barro no le dice al alfarero: “¿Qué estás haciendo?”, ni la vasija lo critica, diciendo: “Tú no sabes trabajar”.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¡Ay de quien litiga con el que la ha modelado, la vasija entre las vasijas de barro! ¿Dice la arcilla al que la modela: «¿Qué haces tú?», y «¿Tu obra no está hecha con destreza?»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¡Ay del que pleitea con su Hacedor! ¡el tiesto con los tiestos de la tierra! ¿Dirá el barro al que lo labra: ¿Qué haces? o tu obra: No tiene manos?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¡Ay del que pleitea con su Hacedor! ¡El tiesto con los tiestos de la tierra! ¿Dirá el barro al que lo labra: Qué haces; o tu obra: No tiene manos?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    'Destilad, oh cielos, desde arriba; derramen justicia las nubes. Abrase la tierra, brote la salvación y juntamente crezca la justicia. Yo, Jehovah, lo he creado.'
  • 9
    ¡Ay del que contiende con su Hacedor, siendo nada más que un pedazo de tiesto entre los tiestos de tierra! ¿Dirá el barro al que le da forma: '¿Qué haces?' o 'Tu obra no tiene asas'?
  • 10
    Ay del que dice al padre: '¿Qué engendras?,' y a la mujer: '¿Qué das a luz?'

Imagen del verso

¡Ay del que contiende con su Hacedor, siendo nada más que un pedazo de tiesto entre los tiestos de tierra! ¿Dirá el barro al que le da forma: '¿Qué haces?' o 'Tu obra no tiene asas'? - Isaías 45:9