Isaías 49:24

¿Le será quitado el botín al valiente guerrero? ¿Será librado el cautivo de las manos de un tirano?

Otras versiones de la Biblia

¿Se le puede quitar el botín a los guerreros? ¿Puede el cautivo ser rescatado del tirano?[3]

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»A un guerrero no se le puede quitar lo que ha ganado en el combate; un prisionero de guerra no se puede escapar del tirano.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¿Se arrebata al valiente la presa, o se escapa el prisionero del guerrero?

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¿Será quitado el botín al valiente? ¿Será rescatado el cautivo de un tirano?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¿Será quitada la presa al valiente? ¿El justo cautivo, será liberado?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 23
    Reyes serán tus tutores, y sus princesas tus nodrizas. Con el rostro a tierra se postrarán ante ti y lamerán el polvo de tus pies. Así sabrás que yo soy Jehovah, y que los que esperan en mí no serán avergonzados.'
  • 24
    ¿Le será quitado el botín al valiente guerrero? ¿Será librado el cautivo de las manos de un tirano?
  • 25
    Pues así ha dicho Jehovah: 'Ciertamente el cautivo le será quitado al valiente guerrero, y el botín será librado del tirano. Yo contenderé con los que contienden contra ti, y yo salvaré a tus hijos.

Imagen del verso

¿Le será quitado el botín al valiente guerrero? ¿Será librado el cautivo de las manos de un tirano? - Isaías 49:24