Isaías 8:18

He aquí, yo y los hijos que Jehovah me ha dado somos señales y prodigios en Israel, de parte de Jehovah de los Ejércitos, quien habita en el monte Sion.

Otras versiones de la Biblia

Aquí me tienen, con los hijos que el Señor me ha dado. Somos en Israel señales y presagios del Señor Todopoderoso, que habita en el monte *Sión.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Dios vive en el monte Sión, y él me ha dado hijos para que juntos sirvamos de advertencia a su pueblo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Aquí estamos yo y los hijos que me ha dado Yahveh, por señales y pruebas en Israel, de parte de Yahveh Sebaot, el que reside en el monte Sión.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

He aquí, yo y los hijos que me dio Jehová somos por señales y presagios en Israel, de parte de Jehová de los ejércitos, que mora en el monte de Sion.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

He aquí, yo y los hijos que me dio Jehová, por señales y prodigios en Israel, de parte de Jehová de los ejércitos que mora en el monte de Sión.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 17
    Aguardaré, pues, a Jehovah, quien ha escondido su rostro de la casa de Jacob. En él esperaré.
  • 18
    He aquí, yo y los hijos que Jehovah me ha dado somos señales y prodigios en Israel, de parte de Jehovah de los Ejércitos, quien habita en el monte Sion.
  • 19
    Y cuando os dicen: 'Consultad a los que evocan a los muertos y a los adivinos que susurran y murmuran al hablar,' responded: '¿Acaso no consultará un pueblo a su Dios? ¿Consultará a los muertos a favor de los vivos?

Imagen del verso

He aquí, yo y los hijos que Jehovah me ha dado somos señales y prodigios en Israel, de parte de Jehovah de los Ejércitos, quien habita en el monte Sion. - Isaías 8:18