Jeremías 10:2

Así ha dicho Jehovah: 'No aprendáis el camino de las naciones, ni tengáis temor de las señales del cielo, aunque las naciones las teman.

Otras versiones de la Biblia

Dice así: 'No aprendan ustedes la conducta de las naciones, ni se aterroricen ante las señales del cielo, aunque las naciones les tengan miedo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Así dice Yahveh: Al proceder de los gentiles no os habituéis, ni de los signos celestes os espantéis. ¡Que se espanten de ellos los gentiles!

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Así dijo Jehová: No aprendáis el camino de las naciones, ni de las señales del cielo tengáis temor, aunque las naciones las teman.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Así dice Jehová: No aprendáis el camino de las gentes, ni de las señales del cielo tengáis temor, aunque las gentes las teman.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    Oíd la palabra que ha hablado Jehovah acerca de vosotros, oh casa de Israel.
  • 2
    Así ha dicho Jehovah: 'No aprendáis el camino de las naciones, ni tengáis temor de las señales del cielo, aunque las naciones las teman.
  • 3
    Porque las costumbres de los pueblos son vanidad: Cortan un árbol del bosque, y las manos del escultor lo labran con la azuela.

Imagen del verso

Así ha dicho Jehovah: 'No aprendáis el camino de las naciones, ni tengáis temor de las señales del cielo, aunque las naciones las teman. - Jeremías 10:2