Jeremías 10:4

Lo adornan con plata y oro; lo afirman con clavos y martillo para que no se tambalee.

Otras versiones de la Biblia

Lo adornan con oro y plata, y lo afirman con clavos y martillo para que no se tambalee.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Otros lo adornan con oro y plata, y lo aseguran con clavos y martillo para que no se caiga.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

con plata y oro lo embellece, con clavos y a martillazos se lo sujeta para que no se menee.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Con plata y oro lo adornan; con clavos y martillo lo afirman para que no se mueva.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Con plata y oro lo engalanan; con clavos y martillo lo afirman, para que no se salga.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 3
    Porque las costumbres de los pueblos son vanidad: Cortan un árbol del bosque, y las manos del escultor lo labran con la azuela.
  • 4
    Lo adornan con plata y oro; lo afirman con clavos y martillo para que no se tambalee.
  • 5
    Son como un espantapájaros en un huerto de pepinos. No hablan; son llevados, porque no pueden dar un paso. No tengáis temor de ellos, porque no pueden hacer daño ni tampoco tienen poder para hacer bien.'

Imagen del verso

Lo adornan con plata y oro; lo afirman con clavos y martillo para que no se tambalee. - Jeremías 10:4