Jeremías 20:8

Porque cada vez que hablo, grito; proclamo: '¡Violencia y destrucción!' Pues la palabra de Jehovah me ha sido afrenta y escarnio todo el día.

Otras versiones de la Biblia

Cada vez que hablo, es para gritar: '¡Violencia! ¡Violencia!' no deja de ser para mí un oprobio y una burla.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Cada vez que abro la boca, tengo que gritar: “¡Ya viene el desastre! ¡Ha llegado la destrucción!” No hay día que no me ofendan por predicar tu mensaje.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Pues cada vez que hablo es para clamar: «¡Atropello!», y para gritar: «¡Expolio!». La palabra de Yahveh ha sido para mí oprobio y befa cotidiana.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Porque cuantas veces hablo, doy voces, grito: Violencia y destrucción; porque la palabra de Jehová me ha sido para afrenta y escarnio cada día.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Porque desde que hablo, doy voces, grito, Violencia y destrucción: porque la palabra de Jehová me ha sido para afrenta y escarnio cada día.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 7
    Tú me has persuadido, oh Jehovah, y yo fui persuadido. Fuiste más fuerte que yo, y has prevalecido. Todo el día he sido objeto de risa; cada cual se burla de mí.
  • 8
    Porque cada vez que hablo, grito; proclamo: '¡Violencia y destrucción!' Pues la palabra de Jehovah me ha sido afrenta y escarnio todo el día.
  • 9
    Digo: 'No me acordaré más de él, ni hablaré más en su nombre.' Pero hay en mi corazón como un fuego ardiente, apresado en mis huesos. Me canso de contenerlo y no puedo.

Imagen del verso

Porque cada vez que hablo, grito; proclamo: '¡Violencia y destrucción!' Pues la palabra de Jehovah me ha sido afrenta y escarnio todo el día. - Jeremías 20:8