Jeremías 30:13

No hay quien juzgue tu causa; no tienes remedio eficaz para tu úlcera.

Otras versiones de la Biblia

No hay quien defienda tu causa; no hay remedio para tu mal ni sanidad para tu enfermedad.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

No hay nadie que te defienda; no hay medicina que te sirva; jamás volverás a estar sano.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Estás desahuciado; para una herida hay cura, para ti no hay remedio.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

No hay quien juzgue tu causa para sanarte; no hay para ti medicamentos eficaces.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

No hay quien juzgue tu causa para salud; no hay para ti medicina eficaz.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 12
    Porque así ha dicho Jehovah: Tu quebranto es incurable, y tu herida es grave.
  • 13
    No hay quien juzgue tu causa; no tienes remedio eficaz para tu úlcera.
  • 14
    Todos tus amantes se han olvidado de ti; ya no te buscan. Porque te he herido como a enemigo con castigo de hombre cruel, a causa del gran número de tus maldades y de la multitud de tus pecados.

Imagen del verso

No hay quien juzgue tu causa; no tienes remedio eficaz para tu úlcera. - Jeremías 30:13