Jeremías 31:18

'Ciertamente yo he oído a Efraín que se lamentaba diciendo: ‘Me azotaste, y fui castigado como novillo indómito. Hazme volver, y volveré; porque tú eres Jehovah mi Dios.

Otras versiones de la Biblia

'Por cierto, he escuchado el lamento de Efraín: Me has escarmentado como a un ternero sin domar, y he aceptado tu *corrección. Hazme volver, y seré restaurado; porque tú, mi Dios, eres el Señor.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Ya he escuchado a mi pueblo llorar amargamente. Los he oído reclamarme: “Dios de Israel, ¡tú eres nuestro Dios! Éramos como un toro salvaje, pero tú pudiste domarnos y ahora sabemos obedecer. ¡Acéptanos de nuevo!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Bien he oído a Efraím lamentarse: «Me corregiste y corregido fui, cual becerro no domado. Hazme volver y volveré, pues tú, Yahveh, eres mi Dios.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Escuchando, he oído a Efraín que se lamentaba: Me azotaste, y fui castigado como novillo indómito; conviérteme, y seré convertido, porque tú eres Jehová mi Dios.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Escuchando, he oído a Efraín que se lamentaba: Me azotaste, y fui castigado como novillo indómito: conviérteme y seré convertido; porque tú eres Jehová mi Dios.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 17
    Hay esperanza para tu porvenir; tus hijos volverán a su territorio, dice Jehovah.
  • 18
    'Ciertamente yo he oído a Efraín que se lamentaba diciendo: ‘Me azotaste, y fui castigado como novillo indómito. Hazme volver, y volveré; porque tú eres Jehovah mi Dios.
  • 19
    Porque después de desviarme, me arrepentí; y después de darme cuenta, golpeé mi muslo. Fui avergonzado y también afrentado, porque he llevado el oprobio de mi juventud.’

Imagen del verso

'Ciertamente yo he oído a Efraín que se lamentaba diciendo: ‘Me azotaste, y fui castigado como novillo indómito. Hazme volver, y volveré; porque tú eres Jehovah mi Dios. - Jeremías 31:18