Jeremías 37:7

'Así ha dicho Jehovah Dios de Israel que digáis al rey de Judá que os envió para que me consultaseis: He aquí que el ejército del faraón que salió en vuestro auxilio va a regresar a su tierra, a Egipto.

Otras versiones de la Biblia

'Así dice el Señor, el Dios de Israel: Díganle al rey de Judá que los mandó a consultarme: ‘El ejército del faraón, que salió para apoyarlos, se volverá a Egipto.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

«Jeremías, ve y diles a los mensajeros que envió el rey Sedequías, que el ejército del rey de Egipto salió en su ayuda, pero se devolverá a su país.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Así dice Yahveh, el Dios de Israel: Así diréis al rey de Judá que os envía a mí, a consultarme: He aquí que las fuerzas de Faraón que salían en vuestro socorro se han vuelto a su tierra de Egipto,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Así ha dicho Jehová Dios de Israel: Diréis así al rey de Judá, que os envió a mí para que me consultaseis: He aquí que el ejército de Faraón que había salido en vuestro socorro, se volvió a su tierra en Egipto.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Así ha dicho Jehová Dios de Israel: Diréis así al rey de Judá, que os envió a mí para que me preguntaseis: He aquí que el ejército de Faraón que había salido en vuestro socorro, se volvió a su tierra en Egipto.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 6
    Entonces vino la palabra de Jehovah al profeta Jeremías, diciendo:
  • 7
    'Así ha dicho Jehovah Dios de Israel que digáis al rey de Judá que os envió para que me consultaseis: He aquí que el ejército del faraón que salió en vuestro auxilio va a regresar a su tierra, a Egipto.
  • 8
    Entonces los caldeos volverán a combatir contra esta ciudad; la tomarán y la incendiarán.

Imagen del verso

'Así ha dicho Jehovah Dios de Israel que digáis al rey de Judá que os envió para que me consultaseis: He aquí que el ejército del faraón que salió en vuestro auxilio va a regresar a su tierra, a Egipto. - Jeremías 37:7