Jeremías 5:5

Me iré, pues, a los grandes y les hablaré, porque ellos sí conocen el camino de Jehovah, el juicio de su Dios.' Pero ellos también quebraron el yugo y rompieron las coyundas.

Otras versiones de la Biblia

Me dirigiré a los líderes y les hablaré; porque ellos sí conocen el camino del Señor y las demandas de su Dios.' y rompieron las ataduras.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Entonces decidí hablar con sus jefes, pues creí que ellos sí entenderían. Pero también ellos te desobedecieron y no quisieron hacerte caso.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Voy a acudir a los grandes y a hablar con ellos, porque ésos conocen el camino de Yahveh, el derecho de su Dios.» Pues bien, todos a una habían quebrado el yugo y arrancado las coyundas.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Iré a los grandes, y les hablaré; porque ellos conocen el camino de Jehová, el juicio de su Dios. Pero ellos también quebraron el yugo, rompieron las coyundas.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Me iré a los grandes, y les hablaré; porque ellos conocen el camino de Jehová, el juicio de su Dios. Ciertamente ellos también quebraron el yugo, rompieron las coyundas.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 4
    Entonces dije: 'Ciertamente ellos son unos pobres; se han entontecido, porque no han conocido el camino de Jehovah, el mandato de su Dios.
  • 5
    Me iré, pues, a los grandes y les hablaré, porque ellos sí conocen el camino de Jehovah, el juicio de su Dios.' Pero ellos también quebraron el yugo y rompieron las coyundas.
  • 6
    Por eso los herirá el león del bosque, los destruirá el lobo de los sequedales, y el leopardo acechará sus ciudades. Cualquiera que salga de ellas será despedazado; porque sus rebeliones se han multiplicado, y se ha aumentado su apostasía.

Imagen del verso

Me iré, pues, a los grandes y les hablaré, porque ellos sí conocen el camino de Jehovah, el juicio de su Dios.' Pero ellos también quebraron el yugo y rompieron las coyundas. - Jeremías 5:5