Job 10:18

¿Por qué, pues, me sacaste de la matriz? Hubiera yo expirado, y ningún ojo me habría visto.

Otras versiones de la Biblia

'¿Por qué me hiciste salir del vientre? ¡Quisiera haber muerto, sin que nadie me viera!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

”¿Por qué me dejaste nacer? ¡Ojalá me hubiera muerto, sin que nadie llegara a conocerme!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¿Para qué me sacaste del seno? Habría muerto sin que me viera ningún ojo;

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¿Por qué me sacaste de la matriz? /nHubiera yo expirado, y ningún ojo me habría visto.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¿Por qué me sacaste de la matriz? Hubiera yo expirado, y ningún ojo me habría visto.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 17
    Traes de nuevo tus testigos contra mí, y aumentas contra mí tu ira con tropas de relevo en mi contra.
  • 18
    ¿Por qué, pues, me sacaste de la matriz? Hubiera yo expirado, y ningún ojo me habría visto.
  • 19
    Habría sido como si nunca hubiera existido, conducido desde el vientre hasta la tumba.

Imagen del verso

¿Por qué, pues, me sacaste de la matriz? Hubiera yo expirado, y ningún ojo me habría visto. - Job 10:18