Job 10:20

¿Acaso no son pocos los días de mi existencia? Apártate de mí, de modo que me aliente un poco,

Otras versiones de la Biblia

¿Acaso mis contados días no llegan ya a su fin? ¡Déjame disfrutar de un momento de alegría

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Mis días están contados; ya están llegando a su fin. ¡Por favor, déjame en paz! ¡Quiero tener un momento de alegría,

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¿No son bien poco los días de mi existencia? Apártate de mí para gozar de un poco de consuelo,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¿No son pocos mis días? /nCesa, pues, y déjame, para que me consuele un poco,

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¿No son pocos mis días? Cesa pues, y déjame, para que me conforte un poco.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 19
    Habría sido como si nunca hubiera existido, conducido desde el vientre hasta la tumba.
  • 20
    ¿Acaso no son pocos los días de mi existencia? Apártate de mí, de modo que me aliente un poco,
  • 21
    antes que me vaya, para no volver, a la tierra de oscuridad y de tinieblas:

Imagen del verso

¿Acaso no son pocos los días de mi existencia? Apártate de mí, de modo que me aliente un poco, - Job 10:20