Job 12:14

Si él destruye, no será edificado de nuevo. Si él cierra ante el hombre, no habrá quien le abra.

Otras versiones de la Biblia

Lo que él derriba, nadie lo levanta; a quien él apresa, nadie puede liberarlo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Si Dios derriba algo, nadie puede volver a levantarlo. Si Dios apresa a alguien, nadie puede ponerlo en libertad.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Si él destruye, no se puede edificar; si a alguno encierra, no se puede abrir.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Si él derriba, no hay quien edifique; /nEncerrará al hombre, y no habrá quien le abra.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

He aquí, él derribará, y no será reedificado: Encerrará al hombre, y no habrá quien le abra.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 13
    Con Dios están la sabiduría y el poder; suyo es el consejo y el entendimiento.
  • 14
    Si él destruye, no será edificado de nuevo. Si él cierra ante el hombre, no habrá quien le abra.
  • 15
    Si él detiene las aguas, se secan; y si las deja ir, trastornan la tierra.

Imagen del verso

Si él destruye, no será edificado de nuevo. Si él cierra ante el hombre, no habrá quien le abra. - Job 12:14