Job 13:27

Pones mis pies en el cepo y vigilas todas mis sendas; imprimes marcas en las plantas de mis pies.

Otras versiones de la Biblia

Me has puesto cadenas en los pies; vigilas todos mis pasos; ¡examinas las huellas que dejo al caminar!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

A toda hora me vigilas; me tienes encadenado. ¡Doy un paso y sigues mis huellas!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

pones mis pies en cepos, vigilas mis pasos todos y mides la huella de mis pies.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Pones además mis pies en el cepo, y observas todos mis caminos, /nTrazando un límite para las plantas de mis pies.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Pones además mis pies en el cepo, y vigilas todos mis caminos, Imprimes marcas en las plantas de mis pies.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 26
    Pues escribes contra mí cosas amargas, y me haces sufrir por los pecados de mi juventud.
  • 27
    Pones mis pies en el cepo y vigilas todas mis sendas; imprimes marcas en las plantas de mis pies.
  • 28
    Así el hombre se gasta como un odre, como un vestido comido por la polilla.

Imagen del verso

Pones mis pies en el cepo y vigilas todas mis sendas; imprimes marcas en las plantas de mis pies. - Job 13:27