Job 16:12

Yo estaba tranquilo, pero él me sacudió; me tomó por el cuello y me despedazó. El me ha puesto por blanco suyo;

Otras versiones de la Biblia

Yo vivía tranquilo, pero él me destrozó; me agarró por el cuello y me hizo pedazos; ¡me hizo blanco de sus ataques!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Antes, yo vivía tranquilo; pero Dios me agarró por el cuello y me hizo objeto de sus ataques. Se lanzó contra mí como un guerrero y me abrió una herida tras otra, destrozándome sin ninguna compasión. ¡Regados por el suelo quedaron mi hígado y mis riñones!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Estaba yo tranquilo cuando él me golpeó, me agarró por la nuca para despedazarme. Me ha hecho blanco suyo:

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Próspero estaba, y me desmenuzó; /nMe arrebató por la cerviz y me despedazó, /nY me puso por blanco suyo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Próspero estaba, y me desmenuzó; y me arrebató por la cerviz y me despedazó, y me puso por blanco suyo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 11
    Dios me ha entregado a los perversos; me ha empujado a las manos de los impíos.
  • 12
    Yo estaba tranquilo, pero él me sacudió; me tomó por el cuello y me despedazó. El me ha puesto por blanco suyo;
  • 13
    sus arqueros me han rodeado. Atraviesa mis riñones sin compasión y derrama por tierra mi hiel.

Imagen del verso

Yo estaba tranquilo, pero él me sacudió; me tomó por el cuello y me despedazó. El me ha puesto por blanco suyo; - Job 16:12