Job 19:21

¡Compadeceos vosotros de mí! ¡Compadeceos de mí, oh amigos míos! Porque la mano de Dios me ha tocado.

Otras versiones de la Biblia

'¡Compadézcanse de mí, amigos míos; compadézcanse, que la mano de Dios me ha golpeado!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Amigos míos, ¡tengan lástima de mí! Dios se ha vuelto mi enemigo, no hagan ustedes lo mismo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¡Piedad, piedad de mí, vosotros mis amigos, que es la mano de Dios la que me ha herido!

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¡Oh, vosotros mis amigos, tened compasión de mí, tened compasión de mí! /nPorque la mano de Dios me ha tocado.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Oh, vosotros mis amigos, tened compasión de mí, tened compasión de mí; Porque la mano de Dios me ha tocado.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 20
    Mis huesos se pegan a mi piel y a mi carne; he escapado apenas con la piel de mis dientes.
  • 21
    ¡Compadeceos vosotros de mí! ¡Compadeceos de mí, oh amigos míos! Porque la mano de Dios me ha tocado.
  • 22
    ¿Por qué me perseguís, como lo hace Dios? ¿No os satisfacéis con mi carne?

Imagen del verso

¡Compadeceos vosotros de mí! ¡Compadeceos de mí, oh amigos míos! Porque la mano de Dios me ha tocado. - Job 19:21