Job 31:25

si me he alegrado porque era grande mi riqueza o porque mi mano haya logrado tanto,

Otras versiones de la Biblia

¿Me he ufanado de mi gran fortuna, de las riquezas amasadas con mis manos?

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

jamás las muchas riquezas me fueron motivo de orgullo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¿Me he complacido en la abundancia de mis bienes, en que mi mano había ganado mucho?

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Si me alegré de que mis riquezas se multiplicasen, /nY de que mi mano hallase mucho;

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Si me alegré de que mi hacienda se multiplicase, Y de que mi mano hallase mucho;

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 24
    Si puse al oro como objeto de mi confianza y al oro fino dije: 'Tú eres mi seguridad,'
  • 25
    si me he alegrado porque era grande mi riqueza o porque mi mano haya logrado tanto,
  • 26
    si he mirado al sol cuando resplandece y a la luna desplazándose en su esplendor,

Imagen del verso

si me he alegrado porque era grande mi riqueza o porque mi mano haya logrado tanto, - Job 31:25