Job 31:5

Si he andado con la vanidad y mi pie se ha apresurado al engaño,

Otras versiones de la Biblia

'Si he andado en malos pasos, o mis pies han corrido tras la mentira,

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Yo nunca he hecho nada malo. Nunca a nadie le he mentido.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¿He caminado junto a la mentira? ¿he apretado mi paso hacia la falsedad?

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Si anduve con mentira, /nY si mi pie se apresuró a engaño,

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Si anduve con mentira, Y si mi pie se apresuró a engaño,

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 4
    ¿Acaso no ve él mis caminos y cuenta todos mis pasos?
  • 5
    Si he andado con la vanidad y mi pie se ha apresurado al engaño,
  • 6
    entonces que Dios me pese en la balanza de justicia, y conozca así mi integridad.

Imagen del verso

Si he andado con la vanidad y mi pie se ha apresurado al engaño, - Job 31:5