Job 32:15

Se desconcertaron; no volvieron a responder; se les fueron los razonamientos.

Otras versiones de la Biblia

'Job, tus amigos están desconcertados; no pueden responder, les faltan las palabras.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Job, tus amigos se han callado porque les faltan las palabras.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Han quedado vencidos, no han respondido más: les han faltado las palabras.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Se espantaron, no respondieron más; /nSe les fueron los razonamientos.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Se espantaron, no respondieron más; se les fueron los razonamientos.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 14
    El no dirigió sus palabras a mí, ni yo le responderé con vuestros dichos.
  • 15
    Se desconcertaron; no volvieron a responder; se les fueron los razonamientos.
  • 16
    ¿He de esperar porque ellos no hablan, porque pararon y no respondieron más?

Imagen del verso

Se desconcertaron; no volvieron a responder; se les fueron los razonamientos. - Job 32:15