Job 32:21

Yo no haré distinción de personas, a ningún hombre adularé.

Otras versiones de la Biblia

No favoreceré a nadie ni halagaré a ninguno;

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

No voy a tomar partido ni a favorecer a nadie, pues no me gustan los halagos; si así lo hiciera, Dios me castigaría.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

No tomaré el partido de ninguno, a nadie adularé.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

No haré ahora acepción de personas, /nNi usaré con nadie de títulos lisonjeros.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

No haré ahora acepción de personas, Ni usaré con hombre alguno de títulos lisonjeros.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 20
    Hablaré, pues, y hallaré desahogo; abriré mis labios y responderé.
  • 21
    Yo no haré distinción de personas, a ningún hombre adularé.
  • 22
    Porque nunca he sabido adular; mi Hacedor me llevaría en breve.

Imagen del verso

Yo no haré distinción de personas, a ningún hombre adularé. - Job 32:21