Job 7:19

¿Hasta cuándo no dejarás de observarme, ni me soltarás para que siquiera trague mi saliva?

Otras versiones de la Biblia

Aparta de mí la mirada; ¡déjame al menos tragar saliva!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Tú, que a todos nos vigilas, ¿por qué sólo a mí me castigas? ¡Ya no me vigiles tanto! ¡Déjame al menos tragar saliva! ¿En qué te afecta que yo peque? ¿Acaso te soy una molestia?

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¿Cuándo retirarás tu mirada de mí? ¿no me dejarás ni el tiempo de tragar saliva?

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¿Hasta cuándo no apartarás de mí tu mirada, /nY no me soltarás siquiera hasta que trague mi saliva?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¿Hasta cuándo no te apartarás de mí, Y no me soltarás ni siquiera para que trague mi saliva?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 18
    para que lo visites cada mañana, y para que a cada instante lo pongas a prueba?
  • 19
    ¿Hasta cuándo no dejarás de observarme, ni me soltarás para que siquiera trague mi saliva?
  • 20
    Si he pecado, ¿qué daño te hago a ti, oh Vigilante de los hombres? ¿Por qué me pones como tu blanco, y que yo sea una carga para mí mismo?

Imagen del verso

¿Hasta cuándo no dejarás de observarme, ni me soltarás para que siquiera trague mi saliva? - Job 7:19