Josué 9:21

—Además, los jefes les dijeron—: Dejadlos vivir. Así llegaron a ser cortadores de leña y portadores de agua para toda la congregación, como les habían dicho los jefes.

Otras versiones de la Biblia

Luego añadieron: Se les permitirá vivir, pero a cambio de ser los leñadores y aguateros de la comunidad. De ese modo, los jefes de la comunidad cumplieron su promesa.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pero ellos tendrán que trabajar para nosotros cortando leña y acarreando agua.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Les dijeron también los principales: «Que vivan, pero que sean leñadores y aguadores de toda la comunidad.» Así les dijeron los principales.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Dijeron, pues, de ellos los príncipes: Dejadlos vivir; y fueron constituidos leñadores y aguadores para toda la congregación, concediéndoles la vida, según les habían prometido los príncipes.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y los príncipes les dijeron: Vivan; mas sean leñadores y aguadores para toda la congregación, como los príncipes les han dicho.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 20
    Esto es lo que haremos con ellos: Los dejaremos que vivan, para que no venga sobre nosotros la ira a causa del juramento que les hemos hecho.
  • 21
    —Además, los jefes les dijeron—: Dejadlos vivir. Así llegaron a ser cortadores de leña y portadores de agua para toda la congregación, como les habían dicho los jefes.
  • 22
    Entonces, llamándolos Josué, les habló diciendo: —¿Por qué nos habéis engañado diciendo: 'Habitamos muy lejos de vosotros,' siendo así que habitáis en medio de nosotros?

Imagen del verso

—Además, los jefes les dijeron—: Dejadlos vivir. Así llegaron a ser cortadores de leña y portadores de agua para toda la congregación, como les habían dicho los jefes. - Josué 9:21