Juan 1:22

Le dijeron entonces: —¿Quién eres?, para que demos respuesta a los que nos han enviado. ¿Qué dices en cuanto a ti mismo?

Otras versiones de la Biblia

--¿Entonces quién eres? ¡Tenemos que llevar una respuesta a los que nos enviaron! ¿Cómo te ves a ti mismo?

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Finalmente, le dijeron: —Tenemos que llevar una respuesta a los que nos enviaron. Dinos, ¿quién eres tú?

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Entonces le dijeron: «¿Quién eres, pues, para que demos respuesta a los que nos han enviado? ¿Qué dices de ti mismo?»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Le dijeron: ¿Pues quién eres? para que demos respuesta a los que nos enviaron. ¿Qué dices de ti mismo?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Entonces le dijeron: ¿Quién eres? para que demos respuesta a los que nos enviaron. ¿Qué dices de ti mismo?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 21
    Y le preguntaron: —¿Qué, pues? ¿Eres tú Elías? Y dijo: —No lo soy. —¿Eres tú el profeta? Y respondió: —No.
  • 22
    Le dijeron entonces: —¿Quién eres?, para que demos respuesta a los que nos han enviado. ¿Qué dices en cuanto a ti mismo?
  • 23
    Dijo: —Yo soy la voz de uno que proclama en el desierto: 'Enderezad el camino del Señor' como dijo el profeta Isaías.

Imagen del verso

Le dijeron entonces: —¿Quién eres?, para que demos respuesta a los que nos han enviado. ¿Qué dices en cuanto a ti mismo? - Juan 1:22