Juan 12:29

La multitud que estaba presente y escuchó, decía que había sido un trueno. Otros decían: —¡Un ángel le ha hablado!

Otras versiones de la Biblia

La multitud que estaba allí, y que oyó la voz, decía que había sido un trueno; otros decían que un ángel le había hablado.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Los que estaban allí decían que habían oído un trueno. Otros decían: «Un ángel le ha hablado a Jesús.»

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

La gente que estaba allí y lo oyó decía que había sido un trueno. Otros decían: «Le ha hablado un ángel.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y la multitud que estaba allí, y había oído la voz, decía que había sido un trueno. Otros decían: Un ángel le ha hablado.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y la multitud que estaba presente, y había oído, decía que había sido un trueno. Otros decían: Un ángel le ha hablado.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 28
    Padre, glorifica tu nombre. Entonces vino una voz del cielo: '¡Ya lo he glorificado y lo glorificaré otra vez!'
  • 29
    La multitud que estaba presente y escuchó, decía que había sido un trueno. Otros decían: —¡Un ángel le ha hablado!
  • 30
    Jesús respondió y dijo: —No ha venido esta voz por causa mía, sino por causa vuestra.

Imagen del verso

La multitud que estaba presente y escuchó, decía que había sido un trueno. Otros decían: —¡Un ángel le ha hablado! - Juan 12:29