Juan 14:28

Oísteis que yo os dije: 'Voy y vuelvo a vosotros.' Si me amarais, os gozaríais de que voy al Padre, porque el Padre es mayor que yo.

Otras versiones de la Biblia

'Ya me han oído decirles: 'Me voy, pero vuelvo a ustedes.' Si me amaran, se alegrarían de que voy al Padre, porque el Padre es más grande que yo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Ustedes me oyeron decir que me voy, pero regresaré por ustedes. Y si en verdad me amaran, deberían estar alegres de esto, porque voy a regresar a donde está mi Padre, y él es mayor que yo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Habéis oído que os he dicho: “Me voy y volveré a vosotros.” Si me amarais, os alegraríais de que me fuera al Padre, porque el Padre es más grande que yo.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Habéis oído que yo os he dicho: Voy, y vengo a vosotros. Si me amarais, os habríais regocijado, porque he dicho que voy al Padre; porque el Padre mayor es que yo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Habéis oído que yo os he dicho: Voy y vengo a vosotros. Si me amarais, os habríais regocijado, porque he dicho que voy al Padre; porque mi Padre mayor es que yo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 27
    La paz os dejo, mi paz os doy. No como el mundo la da, yo os la doy. No se turbe vuestro corazón, ni tenga miedo.
  • 28
    Oísteis que yo os dije: 'Voy y vuelvo a vosotros.' Si me amarais, os gozaríais de que voy al Padre, porque el Padre es mayor que yo.
  • 29
    Ahora os lo he dicho antes que suceda, para que cuando suceda, creáis.

Imagen del verso

Oísteis que yo os dije: 'Voy y vuelvo a vosotros.' Si me amarais, os gozaríais de que voy al Padre, porque el Padre es mayor que yo. - Juan 14:28