Juan 2:6

Había allí seis tinajas de piedra para agua, de acuerdo con los ritos de los judíos para la purificación. En cada una de ellas cabían dos o tres medidas.

Otras versiones de la Biblia

Había allí seis tinajas de piedra, de las que usan los judíos en sus ceremonias de purificación. En cada una cabían unos cien litros.*

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Allí había seis grandes tinajas para agua, de las que usan los judíos en sus ceremonias religiosas. En cada tinaja cabían unos cien litros.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Había allí seis tinajas de piedra, puestas para las purificaciones de los judíos, de dos o tres medidas cada una.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y estaban allí seis tinajas de piedra para agua, conforme al rito de la purificación de los judíos, en cada una de las cuales cabían dos o tres cántaros.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y estaban allí seis tinajas de piedra para agua, conforme a la purificación de los judíos, y en cada una cabían dos o tres cántaros.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Su madre dijo a los que servían: —Haced todo lo que él os diga.
  • 6
    Había allí seis tinajas de piedra para agua, de acuerdo con los ritos de los judíos para la purificación. En cada una de ellas cabían dos o tres medidas.
  • 7
    Jesús les dijo: —Llenad de agua las tinajas. Y las llenaron hasta el borde.

Imagen del verso

Había allí seis tinajas de piedra para agua, de acuerdo con los ritos de los judíos para la purificación. En cada una de ellas cabían dos o tres medidas. - Juan 2:6