Juan 3:11

De cierto, de cierto te digo que hablamos de lo que sabemos; y testificamos de lo que hemos visto. Pero no recibís nuestro testimonio.

Otras versiones de la Biblia

Te digo con seguridad y verdad que hablamos de lo que sabemos y damos testimonio de lo que hemos visto personalmente, pero ustedes no aceptan nuestro testimonio.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Te aseguro que nosotros sabemos lo que decimos, porque lo hemos visto; pero ustedes no creen lo que les decimos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

«En verdad, en verdad te digo: nosotros hablamos de lo que sabemos y damos testimonio de lo que hemos visto, pero vosotros no aceptáis nuestro testimonio.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

De cierto, de cierto te digo, que lo que sabemos hablamos, y lo que hemos visto, testificamos; y no recibís nuestro testimonio.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

De cierto, de cierto te digo, que lo que sabemos hablamos, y lo que hemos visto testificamos, y no recibís nuestro testimonio.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 10
    Respondió Jesús y le dijo: —Tú eres el maestro de Israel, ¿y no sabes esto?
  • 11
    De cierto, de cierto te digo que hablamos de lo que sabemos; y testificamos de lo que hemos visto. Pero no recibís nuestro testimonio.
  • 12
    Si os hablé de cosas terrenales y no creéis, ¿cómo creeréis si os hablo de las celestiales?

Imagen del verso

De cierto, de cierto te digo que hablamos de lo que sabemos; y testificamos de lo que hemos visto. Pero no recibís nuestro testimonio. - Juan 3:11