Juan 7:26

¡He aquí, habla públicamente, y no le dicen nada! ¿Será que los principales realmente han reconocido que él es el Cristo?

Otras versiones de la Biblia

Ahí está, hablando abiertamente, y nadie le dice nada. ¿Será que las autoridades se han convencido de que es el Cristo?

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pues ahí está, hablando con la gente; ¡y nadie le dice nada! ¿No será que nuestros gobernantes creen de verdad que él es el Mesías?

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Mirad cómo habla con toda libertad y no le dicen nada. ¿Habrán reconocido de veras las autoridades que este es el Cristo?

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Pues mirad, habla públicamente, y no le dicen nada. ¿Habrán reconocido en verdad los gobernantes que éste es el Cristo?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Mas he aquí, habla públicamente y no le dicen nada: ¿Habrán en verdad reconocido los príncipes que verdaderamente éste es el Cristo?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 25
    Decían entonces algunos de Jerusalén: —¿No es éste a quien buscan para matarle?
  • 26
    ¡He aquí, habla públicamente, y no le dicen nada! ¿Será que los principales realmente han reconocido que él es el Cristo?
  • 27
    Pero éste, sabemos de dónde es; pero cuando venga el Cristo, nadie sabrá de dónde sea.

Imagen del verso

¡He aquí, habla públicamente, y no le dicen nada! ¿Será que los principales realmente han reconocido que él es el Cristo? - Juan 7:26