Juan 7:52

Le respondieron y dijeron: —¿Eres tú también de Galilea? Escudriña y ve que de Galilea no se levanta ningún profeta.

Otras versiones de la Biblia

--¿No eres tú también de Galilea? --protestaron--. Investiga y verás que de Galilea no ha salido ningún profeta.*

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Ellos le respondieron: —¿También tú crees que de Galilea puede salir algo bueno? Estudia la Biblia y verás que de allá no ha venido ningún profeta.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Ellos le respondieron: «¿También tú eres de Galilea? Indaga y verás que de Galilea no sale ningún profeta.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Respondieron y le dijeron: ¿Eres tú también galileo? Escudriña y ve que de Galilea nunca se ha levantado profeta.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Respondieron y le dijeron: ¿Eres tú también galileo? Escudriña y ve que de Galilea nunca se ha levantado profeta.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 51
    —¿Juzga nuestra ley a un hombre si primero no se le oye y se entiende qué hace?
  • 52
    Le respondieron y dijeron: —¿Eres tú también de Galilea? Escudriña y ve que de Galilea no se levanta ningún profeta.
  • 53
    Y se fue cada uno a su casa.

Imagen del verso

Le respondieron y dijeron: —¿Eres tú también de Galilea? Escudriña y ve que de Galilea no se levanta ningún profeta. - Juan 7:52