Juan 8:33

Le respondieron: —Somos descendientes de Abraham y jamás hemos sido esclavos de nadie. ¿Cómo dices tú: 'Llegaréis a ser libres'?

Otras versiones de la Biblia

--Nosotros somos descendientes de Abraham --le contestaron--, y nunca hemos sido esclavos de nadie. ¿Cómo puedes decir que seremos liberados?

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Ellos le contestaron: —Nosotros somos descendientes de Abraham, y nunca hemos sido esclavos de nadie. ¿Por qué dices que seremos libres?

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Ellos le respondieron: «Nosotros somos descendencia de Abraham y nunca hemos sido esclavos de nadie. ¿Cómo dices tú: Os haréis libres?»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Le respondieron: Linaje de Abraham somos, y jamás hemos sido esclavos de nadie. ¿Cómo dices tú: Seréis libres?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Le respondieron: Simiente de Abraham somos, y jamás fuimos esclavos de nadie. ¿Cómo dices tú: Seréis libres?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 32
    y conoceréis la verdad, y la verdad os hará libres.
  • 33
    Le respondieron: —Somos descendientes de Abraham y jamás hemos sido esclavos de nadie. ¿Cómo dices tú: 'Llegaréis a ser libres'?
  • 34
    Jesús les respondió: —De cierto, de cierto os digo que todo aquel que practica el pecado es esclavo del pecado.

Imagen del verso

Le respondieron: —Somos descendientes de Abraham y jamás hemos sido esclavos de nadie. ¿Cómo dices tú: 'Llegaréis a ser libres'? - Juan 8:33