Levítico 13:48

esté en la urdimbre o en la trama de lino o de lana, así como en cuero o en cualquier objeto de cuero;

Otras versiones de la Biblia

o éste aparezca en la urdimbre o trama del lino o de la lana, o en algún cuero o artículo de piel,

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

y en los objetos de cuero.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

o en tejido o cobertor de lino o lana, o en una piel, o en cualquier objeto de cuero,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

o en urdimbre o en trama de lino o de lana, o en cuero, o en cualquiera obra de cuero;

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

o en estambre o en trama, de lino o de lana, o en piel, o en cualquiera obra de piel;

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 47
    'Cuando una mancha de lepra esté en un vestido, sea vestido de lana o vestido de lino,
  • 48
    esté en la urdimbre o en la trama de lino o de lana, así como en cuero o en cualquier objeto de cuero;
  • 49
    si la mancha en el vestido, en la urdimbre, en la trama o en cualquier objeto de cuero es verdosa o rojiza, es mancha de lepra. Ha de ser mostrada al sacerdote.

Imagen del verso

esté en la urdimbre o en la trama de lino o de lana, así como en cuero o en cualquier objeto de cuero; - Levítico 13:48