Levítico 25:4

Pero el séptimo año será para la tierra un completo descanso, sábado consagrado a Jehovah. No sembrarás tu tierra ni podarás tu viña.

Otras versiones de la Biblia

pero llegado el séptimo año la tierra gozará de un año de reposo en honor al Señor. No sembrarás tus campos ni podarás tus viñas;

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

pero al llegar el séptimo año no deberán sembrar sus campos ni podar sus viñedos. Tampoco deberán cosechar los campos ni recoger las uvas que broten después de la última cosecha. »Lo que la tierra produzca por sí misma el séptimo año alcanzará para que coman ustedes, sus esclavos, sus trabajadores y los refugiados en el país, además de su ganado y los animales salvajes. Así la tierra gozará de un año completo de descanso en mi honor.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

pero el séptimo año será de completo descanso para la tierra, un sábado en honor de Yahveh: no sembrarás tu campo, ni podarás tu viña.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Pero el séptimo año la tierra tendrá descanso, reposo para Jehová; no sembrarás tu tierra, ni podarás tu viña.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y el séptimo año la tierra tendrá sábado de reposo, sábado a Jehová: no sembrarás tu tierra, ni podarás tu viña.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 3
    Seis años sembrarás tu tierra, seis años podarás tu viña y recogerás sus frutos.
  • 4
    Pero el séptimo año será para la tierra un completo descanso, sábado consagrado a Jehovah. No sembrarás tu tierra ni podarás tu viña.
  • 5
    No segarás lo que brote de por sí en tu campo segado, y no vendimiarás las uvas de tus vides no podadas. Será para la tierra un año sabático.

Imagen del verso

Pero el séptimo año será para la tierra un completo descanso, sábado consagrado a Jehovah. No sembrarás tu tierra ni podarás tu viña. - Levítico 25:4