Levítico 26:12

Andaré entre vosotros y seré vuestro Dios, y vosotros seréis mi pueblo.

Otras versiones de la Biblia

Caminaré entre ustedes. Yo seré su Dios, y ustedes serán mi pueblo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Me pasearé en medio de vosotros, y seré para vosotros Dios, y vosotros seréis para mí un pueblo.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

y andaré entre vosotros, y yo seré vuestro Dios, y vosotros seréis mi pueblo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y andaré entre vosotros, y yo seré vuestro Dios, y vosotros seréis mi pueblo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 11
    'Yo pondré mi morada entre vosotros, y mi alma no os abominará.
  • 12
    Andaré entre vosotros y seré vuestro Dios, y vosotros seréis mi pueblo.
  • 13
    Yo, Jehovah vuestro Dios que os saqué de la tierra de Egipto para que no fueseis sus esclavos. Yo rompí las coyundas de vuestro yugo, y os he hecho andar con la cabeza erguida.

Imagen del verso

Andaré entre vosotros y seré vuestro Dios, y vosotros seréis mi pueblo. - Levítico 26:12