Levítico 26:37

Tropezarán los unos con los otros, como si huyeran de la espada, aunque nadie los persiga. No podréis resistir ante vuestros enemigos.

Otras versiones de la Biblia

Como si huyeran de la espada, tropezarán unos con otros sin que nadie los persiga, y no podrán hacerles frente a sus enemigos.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Se atropellarán unos con otros, y no podrán hacer frente a sus enemigos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Se atropellarán unos a otros, como delante de la espada, aunque nadie los persiga. No podréis teneros en pie en presencia de vuestros enemigos.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Tropezarán los unos con los otros como si huyeran ante la espada, aunque nadie los persiga; y no podréis resistir delante de vuestros enemigos.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y tropezarán los unos en los otros, como si huyeran delante de la espada, aunque nadie los persiga; y no podréis resistir delante de vuestros enemigos.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 36
    'En los corazones de los que queden de vosotros, infundiré tal cobardía en la tierra de sus enemigos que el ruido de una hoja sacudida los ahuyentará. Y huirán como quien huye de la espada y caerán sin que nadie los persiga.
  • 37
    Tropezarán los unos con los otros, como si huyeran de la espada, aunque nadie los persiga. No podréis resistir ante vuestros enemigos.
  • 38
    Pereceréis entre las naciones, y la tierra de vuestros enemigos os consumirá.

Imagen del verso

Tropezarán los unos con los otros, como si huyeran de la espada, aunque nadie los persiga. No podréis resistir ante vuestros enemigos. - Levítico 26:37