Lucas 17:6

Entonces el Señor dijo: —Si tuvieseis fe como un grano de mostaza, diríais a este sicómoro: '¡Desarráigate y plántate en el mar!' Y el árbol os obedecería.

Otras versiones de la Biblia

--Si ustedes tuvieran una fe tan pequeña como un grano de mostaza --les respondió el Señor--, podrían decirle a este árbol: 'Desarráigate y plántate en el mar', y les obedecería.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

El Señor Jesús les dijo: —Si la confianza de ustedes fuera tan pequeña como una semilla de mostaza, podrían decirle a este árbol: “Levántate de aquí y plántate en el mar”, y el árbol les obedecería.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

El Señor dijo: «Si tuvierais fe como un grano de mostaza, habríais dicho a este sicómoro: “Arráncate y plántate en el mar”, y os habría obedecido.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Entonces el Señor dijo: Si tuvierais fe como un grano de mostaza, podríais decir a este sicómoro: Desarráigate, y plántate en el mar; y os obedecería.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y el Señor dijo: Si tuvieres fe como un grano de mostaza, podríais decir a este sicómoro: Desarráigate, y plántate en el mar; y os obedecería.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Los apóstoles dijeron al Señor: —Auméntanos la fe.
  • 6
    Entonces el Señor dijo: —Si tuvieseis fe como un grano de mostaza, diríais a este sicómoro: '¡Desarráigate y plántate en el mar!' Y el árbol os obedecería.
  • 7
    ¿Y quién de vosotros, teniendo un siervo que ara o apacienta, al volver éste del campo, le dirá: 'Pasa, siéntate a la mesa'?

Imagen del verso

Entonces el Señor dijo: —Si tuvieseis fe como un grano de mostaza, diríais a este sicómoro: '¡Desarráigate y plántate en el mar!' Y el árbol os obedecería. - Lucas 17:6