Marcos 11:31

Entonces ellos razonaban entre sí diciendo: —Si decimos 'del cielo,' dirá: '¿Por qué, pues, no le creísteis?'

Otras versiones de la Biblia

Ellos se pusieron a discutir entre sí: 'Si respondemos: 'Del cielo', nos dirá: Éntonces, ¿por qué no le creyeron?'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Ellos comenzaron a discutir, y se decían unos a otros: «Si contestamos que Dios le dio autoridad a Juan, Jesús nos preguntará por qué no le creímos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Ellos discurrían entre sí: «Si decimos: “Del cielo”, dirá: “Entonces, ¿por qué no le creísteis?”

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Entonces ellos discutían entre sí, diciendo: Si decimos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creísteis?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y ellos cavilaban dentro de sí, diciendo: Si dijéremos: Del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creísteis?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 30
    El bautismo de Juan, ¿era del cielo o de los hombres? Respondedme.
  • 31
    Entonces ellos razonaban entre sí diciendo: —Si decimos 'del cielo,' dirá: '¿Por qué, pues, no le creísteis?'
  • 32
    Pero si decimos 'de los hombres…' Temían al pueblo, porque todos consideraban que verdaderamente Juan era profeta.

Imagen del verso

Entonces ellos razonaban entre sí diciendo: —Si decimos 'del cielo,' dirá: '¿Por qué, pues, no le creísteis?' - Marcos 11:31