Marcos 12:44

Porque todos han echado de su abundancia; pero ésta, de su pobreza, echó todo lo que tenía, todo su sustento.

Otras versiones de la Biblia

Éstos dieron de lo que les sobraba; pero ella, de su pobreza, echó todo lo que tenía, todo su sustento.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Porque todos ellos dieron de lo que les sobraba, pero ella, que es tan pobre, dio todo lo que tenía para vivir.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Pues todos han echado de los que les sobraba, ésta, en cambio, ha echado de lo que necesitaba todo cuanto poseía, todo lo que tenía para vivir.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

porque todos han echado de lo que les sobra; pero ésta, de su pobreza echó todo lo que tenía, todo su sustento.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

porque todos han echado de lo que les sobra; mas ésta, de su pobreza echó todo lo que tenía, todo su sustento.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 42
    y una viuda pobre vino y echó dos blancas, que equivalen a un cuadrante.
  • 43
    El llamó a sus discípulos y les dijo: —De cierto os digo que esta viuda pobre echó más que todos los que echaron en el arca.
  • 44
    Porque todos han echado de su abundancia; pero ésta, de su pobreza, echó todo lo que tenía, todo su sustento.

Imagen del verso

Porque todos han echado de su abundancia; pero ésta, de su pobreza, echó todo lo que tenía, todo su sustento. - Marcos 12:44